Американский и британский варианты английского языка – в чём разница?

Американский и британский варианты английского языка – в чём разница? Полезные статьи

Сначала сформировался американский вариант английского языка в одной из колоний, и лишь затем появился британский. Что обусловлено переселениями и развитием письменной/разговорной речи. Когда британские поселенцы стали обустраиваться в Америке, они привезли с собой версию языка, актуальную для семнадцатого века, и сохранили ее до наших дней. А в Великобритании язык продолжил развиваться (особенно благодаря Вебстеру). Этим и объясняется разница в произношении, правописании, грамматике, лексике, и значении слов относительно каждого языка.

Британский язык – это не просто естественно возникшая в обществе и развивающаяся система облечённых в звуковую форму знаковых единиц. Это смесь нескольких языков (в том числе и французского). 

Иронично, что в американском английском всё ещё употребляются те слова, которые ушли из обихода в Британии (например, «fall» вместо «autumn»). То же касается и произношения: в США до сих пор произносят [r] в конце некоторых слов, тогда как в южной Англии, это стало скорее исключением, а не правилом. Это удивляет многих туристов, и абитуриентов(т.к ситуация кажется им странной и абсурдной). 

Когда важна разница между британским и американским вариантами английского языка

Различия между двумя вариантами английского приобретают особую значимость в зависимости от контекста и цели инициации коммуникации или передачи информации.

Если ты, например, пишешь эссе или статью для британского университета, то тебе необходимо учитывать правила того языка, который является основополагающим в рассматриваемом образовательном учреждении (заведении). И наоборот: в американской среде (в той же школе или в колледже) – тебя могут не понять или даже посчитать небрежным, если ты будешь писать в соответствии с правилами, используемыми в Британии. 

То же самое можно сказать и про работу – подачу документов, собеседование и последующее трудоустройство. Именно поэтому стоит заранее определиться с вариантом английского, который Вы собираетесь изучать. Ученик, изучающий британский – не всегда понимает, что такое gas station, sidewalk или vacation, если он слышал только о petrol station, pavement и holiday. С аналогичной ситуацией могут столкнуться и студенты, изучающие английский. Ведь их тоже учат (обучают) по определенным учебникам и методичкам, которые ограничивают полное понимание языка. Им могут показаться знакомыми такие британские слова, как biscuit, boot, flat (и они конечно их переведут, но неправильно).

Когда важна разница между британским и американским вариантами английского языка

Даже в личном общении различие может сыграть роль. Например, если ты работаешь в международной команде, и в ней есть как британцы, так и американцы, стоит быть внимательным: фраза, нормальная в одном варианте, может звучать слегка грубо или странно в другом. Или если ты пишешь кому-то письмо, подбирая тон — британский английский, как правило, более формален и обходителен в выражениях, тогда как американский чаще прямолинеен и расслаблен.

В общем, разница между британским и американским английским важна тогда, когда важно, для кого и в каком контексте ты говоришь или пишешь. В быту она может быть едва заметной, но в профессиональной, культурной или образовательной среде – иногда решающей.

Читайте еще 👉   Все о NACAC

Основные различия между британским и американским английским

Давайте обратим внимание на все различия между американским и британским английским, чтобы полностью раскрыть тему.

Произношение

Первое, на что «все» обращают внимание при изучении английского (американского и британского) – это произношение. Американская речь кажется более запоминающейся. Она более плавная и мягкая по сравнению с британской – ее гласные часто растягиваются, а согласные смягчаются или пропадают вовсе. К примеру, в слове butter американцы смягчают звук «t», превращая его в лёгкое «d», а британцы наоборот – делают акцент на звуке «t», и склоняются к более четкому и ясному произношению слов или словосочетаний (это похоже на смесь немецкого и французского в речи). А еще американцы не теряют [r] в конце каждого слова, чего не скажешь о британцах.

Важно!!! Также варианты английского(американского и британского) отличаются и тем, что их ударения падают на разные слоги. Американцы скажут aDULT, а британцы ADult. Казалось бы, мелочь, но разница есть. Пусть и не многие ее замечают, но для профессионала – все очевидно.

Правописание

Орфография – это тоже то, что отличает американский от британского. Американцы любят сокращать словосочетания и убирать буквы из некоторых слов. Британцы же наоборот – не хотят коверкать слова. И пишут так, как было принято и ранее в их государстве (королевстве). Отсюда и мнение, что американцы упрощают язык, а британцы, напротив, усложняют его.

Грамматика

Различия в грамматике есть, но их не так уж и много. Например, в британской версии: коллективные существительные могут использоваться как во множественном, так и в единственном числе. Американский же вариант – не предполагает этого (только единственное число).

Значение слов

Язык постоянно обогащается новыми словами, возникающими вместе с развитием страны, государства или общества. И если британцы используют герундий для его развития, то американцы просто соединяют два слова в одно (sailboat в США, а в Великобритании – sailing boat).

Потому и создаётся впечатление, что между британским и американским английским – существует большая разница (особенно если говорить о словарном запасе, и значении некоторых слов). Отдельные фразы и словосочетания могут встречаться в двух версиях языка, имея при этом совершенно разные значения. Слово «pants» у американцев означает «брюки», а британцы используют его для обозначения «нижнего белья».

Важно! Словарный запас носителей языка – это, пожалуй, самое интересное в этой теме. Иногда, кажется, что британцы и американцы используют разные слова для обозначения одного и того же предмета или явления. Там, где британец скажет flat, американец скажет apartment. Где у одного biscuit, у другого cookie. Что и вызывает путаницу.

Основные различия между британским и американским английским

Какой английский легче

Часто абитуриенты и студенты интересуются, что легче выучить: британский или американский. Однако всё зависит не столько от самого языка, сколько от самого ученика, его целей, окружения и предпочтений. «Американский» отличается простотой произношения, а его популярность в массмедиа делает его более доступным для восприятия и изучения. 

А «британский» является более стандартизированным и структурированным. Что также упрощает процесс его изучения (особенно в академической среде). Он звучит более формально – ясно и четко. Что для одних студентов это плюс: легче понять структуру и изучить правила в процессе обучения. А для других, это минус: если ориентироваться только на звуки и правила – можно растеряться и забыть о самом важном (главном) при его изучении.

Внимание! Если ты едешь учиться в Оксфорд или собираешься работать в Лондоне – выучи британский и не прогадаешь. Если ты эмигрируешь в Канаду, общаешься с коллегами из Нью-Йорка или просто обожаешь смотреть «Дневники Вампира» — американский окажется нужнее для тебя и твоей семьи, коллег, друзей.

Преимущества американского английского

К плюсам этой версии английского – относится:

Упрощённая орфография и грамматика.
Простое, понятное и приятное произношение.
Наличие большого кол-ва обучающих материалов по его изучению.
Широкое распространение в массовой культуре.

Американский язык выучить несложно (особенно тем, кто часто смотрит зарубежные сериалы, и слушает иностранную музыку).

Преимущества американского английского

Преимущества британского английского

К плюсам этой версии английского – относится:

Структурированность(логичность, четкость и ясность).
Отсутствие дополнительных вводных (нет странных сокращений).
Разнообразие акцентов.

Такой язык идеально подходит для деловой переписки, или красивых бесед с гражданами Британии (но если вы туда не собираетесь, то можете изучить его ради интереса).

Преимущества британского английского

Выбор между британским и американским вариантами

Всё, что вы делаете должно учитываться при выборе языка. 

Для работы

Хотите закрепиться на международном рынке, как it-специалист или владелец крупного бизнеса (предприятия)? Выучите «американскую версию» английского языка.

Британский актуален лишь в праве и дипломатии (и только на европейском рынке). Поэтому он может стать для вас подспорьем – если вы будущий юрист или дипломат (но не более того). Также британский язык может оказаться полезным для тех, кто собирается работать только в Британии (особенно в образовательной сфере).

Для учёбы

Тут все очевидно. Выбрали американский вуз? Выберите и соответствующий язык для изучения (а точнее его версию). И наоборот. 

Понимание языка, на котором ведётся обучение в США и Великобритании, – главное условие для поступления в вуз. Многие академические стандарты всё ещё являются довольно строгими, и даже если вы хорошо знаете американский или британский – то это вовсе не означает, что у вас высокие шансы на поступление (особенно если вы учили сначала одно, а потом другое).

Для жизни

В США вы должны хорошо знать американский (и все его разновидности). В Великобритании, Ирландии или других странах Содружества (например, в той же Австралии) пригодится британский. 

Важно! Выбор языка для изучения – это личное дело каждого абитуриента/студента, но стоит помнить: что от него зависит ваше будущее. Переучиваться сложно (на это уходит много времени, нервов, сил и денежных средств). Хотя на первый взгляд может показаться, что это не так. Эта проблема все же существует, и влияет на жизни многих людей (особенно переезжающих из других стран).

Выбор между британским и американским вариантами

Какой вариант языка выбирать для изучения?

Мария Гурьева
эксперт по подготовке и зачислению в американские вузы, основательница компании StudyAmerica
Задать вопрос
Британскую версию вам необходимо изучить (освоить), если вы намерены сдавать международные экзамены по английскому, если это только не TOEFL, который как раз опирается на американскую лексику.

Если вы только начинаете учить английский, то можете остановиться на упрощенной его версии (преобладающей в США).

Важно! Разница между британским и американским английским является существенной. И если вы собираетесь работать или учиться в США, то очевидно, что вам стоит остановиться на втором варианте.
Изображения были получены с официального интернет-ресурса учебного заведения.
Поделиться с друзьями
Мария Гурьева

Автор статьи и эксперт по подготовке и зачислению в американские вузы. Основательница компании StudyAmerica

Оцените автора
( Пока оценок нет )
Блог StudyAmerica
Добавить комментарий